Search by Verse
Word or Phrase:

 

 

Study Tools

 
 

[Index]
[Previous] [Next]

4:11 Not that I speak (1SPAI from want, for I have learned  (1SAAI to be content in whatever circumstances I am (PAN
Commentaries linked to verse: Barnes Calvin Clarke Guzik  Eadie Evangelical Commentary Henry Jamieson, Fausset, Brown KJV Commentary Lightfoot  J Vernon McGee Pulpit Commentary  A T Robertson Word Pictures Vine
Greek: ouch hoti kath' husteresin lego, (1SPAI) ego gar emathon (1SAAI) en ois eimi (1SPAI) autarkes einai. (PAN
Phillips: Nor do I mean that I have been in actual need, for I have learned to be content, whatever the circumstances may be.
Young's Literal: not that in respect of want I say it, for I did learn in the things in which I am -- to be content;
Wuest: It is not that I speak as regards a need, for, so far as I am concerned, I have come to learn, in the circumstances in which I am placed, to be independent of these and self-sufficient.
Lightfoot: Do not suppose, that in saying this I am complaining of want; for I have learnt to be content with my lot, whatever it may be.
Amplified: Not that I am implying that I was in any personal want, for I have learned how to be content (satisfied to the point where I am not disturbed or disquieted) in whatever state I am.
REFERENCES
Wayne Barber
Thomas Constable
David Guzik
Bruce Goettsche
IVP Commentary
John MacArthur
John MacArthur
Wil Pounds
A T Robertson
C H Spurgeon
C H Spurgeon
C H Spurgeon
Marvin Vincent
Steve Zeisler
Illustrations
Back to Bible
Our Daily Bread

 
Php 4:10-19: Grace Giving
Philippians Notes
Phil 4 Chapter 4
Phil 4:10-14
Phil 4: Chapter 4
Phil 4::10-12 Secret of Contentment
Phil 4:13 Secret of Contentment
Phil 4:10-23
Phil 4: Greek Word Pix in NT
Phil 4:11 Contentment
Phil 4:11 Devotional
Phil 4:12 Devotional
Phil 4: Greek Word Studies
Php4:2-9 Php4:10-23
Phil 4:11 4:13
Phil 4:11
Phil 4:11: Enough 4:11: Free To Choose 4:11 The Greenest Grass
Phil 4:11: Little Or Much 4:11: Happiness Is 4:11-12: A Good Surrender
Phil 4:13: The Power Of Weakness 4:13: Choose Your Color
Phil 4:13: Always Available 4:13: The Strength We Need
NOT THAT I SPEAK FROM WANT: ouch hoti kath husteresin lego (1SPAI): (Macarthur on Php 4:10-12 Secret of Contentment) (Spurgeon on Php4:11 Contentment)

"Want" (hustereo) means to be deficient, suffer need, be in need & is used only here & Mk12:44.

Paul could say this confidently because he had counted all things to be loss in view of the surpassing value of knowing Christ Jesus his Lord Phil3:8 Mk12:44 out of her poverty

FOR I HAVE LEARNED: ego gar emathon (1SAAI): (3:8; Ge28:20; Ex2:21; Mt 6:31-34; Lu3:14; 1Ti6:6-9; Heb10:34; Heb13:5,6)

How did he learn? God's class "Discipline 101" or "Tribulaton102" (Ro5:3) which He graciously & patiently teaches all of His "students" so that they might become sharers of His holiness (Heb12:10) & after they are trained that their lives would bring forth the peaceful fruit of righteousness (Heb12:11). (see section on discipline in Heb12:5-11).

"I did learn"--looking at his long experience as a unit. Paul had come to understand and accept the teaching that Christ was His sufficiency as true and to apply it in his life. This word is related to the root word MATHETES, disciple. So it reflects one who learns intentionally by inquiry and observation. E.g., Jesus' disciples had left all to follow Him and they learned by watching Jesus interact in REAL-LIFE situations; e.g., His clear example of teaching on humility in Jn13:15,16,17. "If you know these things, you are blessed if you do them.''Mt11:29 learn (AAImp)

“have learned” are in a construction in the Greek which speaks of entrance into a new condition. It is, “I have come to learn.” Paul had not always known that. He had been reared in the lap of luxury, and had never known want as a young man.

HOW TO BE CONTENT:en ois eimi (1SPAI) autarkes: autos + arkeô = be self-sufficient = word expressing one of the favorite Stoic doctrines = that man should be sufficient to himself for all things; able, by the power of his own will, to resist the shock of circumstance. Paul is self-sufficient (bc he is "Savior-sufficient") through the power of the new self = not he, but Christ in him.

Paul is teaching here that he had learned how to be independent of external circumstances. Paul had come to the point of realizing JESUS is ALL he had and he thereby learned that JESUS was ALL he NEEDED! Socrates said as to who is wealthiest: "He that is content with least, for autarkeia is nature's wealth." [2Co12:9] ''My grace is SUFFICIENT (ARKEO = will suffice, is enough) for you...''

Spurgeon writes "These words show us that contentment is not a natural propensity of man. “Ill weeds grow apace.” Covetousness, discontent, and murmuring are as natural to man as thorns are to the soil. We need not sow thistles and brambles; they come up naturally enough, because they are indigenous to earth: and so, we need not teach men to complain; they complain fast enough without any education. But the precious things of the earth must be cultivated. If we would have wheat, we must plough and sow; if we want flowers, there must be the garden, and all the gardener’s care. Now, contentment is one of the flowers of heaven, and if we would have it, it must be cultivated; it will not grow in us by nature; it is the new nature alone that can produce it, and even then we must be specially careful and watchful that we maintain and cultivate the grace which God has sown in us. Paul says, “I have learned ... to be content;” as much as to say, he did not know how at one time. It cost him some pains to attain to the mystery of that great truth. No doubt he sometimes thought he had learned, and then broke down. And when at last he had attained unto it, and could say, “I have learned in whatsoever state I am, therewith to be content,” he was an old, grey-headed man, upon the borders of the grave—a poor prisoner shut up in Nero’s dungeon at Rome. We might well be willing to endure Paul’s infirmities, and share the cold dungeon with him, if we too might by any means attain unto his good degree. Do not indulge the notion that you can be contented with learning , or learn without discipline. It is not a power that may be exercised naturally, but a science to be acquired gradually. We know this from experience. Brother, hush that murmur, natural though it be, and continue a diligent pupil in the College of Content." (Morning and evening : Daily readings Feb 16 AM).

IN WHATEVER CIRCUMSTANCES I AM: einai (PAN):

Wuest comments that "the “I” is emphatic. It is, “I, for my part, whatever others may feel.” The word “content” is the translation of a Greek word used by the Stoic school of philosophy which taught that man should be sufficient to himself for all things. It means “to be independent of external circumstances.” It speaks of self-sufficiency and competency. But Paul’s self-sufficiency was not of the Stoic kind. It was Christ-sufficiency. Paul’s independence was not Stoic independence, but dependence upon Christ. He found his sufficiency in Christ. He was independent of circumstances because he was dependent upon Christ.

Contentment
by William Cowper

Fierce passions discompose the mind,
As tempests vex the sea;
But calm content and peace we find,
When, Lord, we turn to Thee.
In vain by reason and by rule
We try to bend the will;
For none but in the Saviour's school
Can learn the heavenly skill.
Since at His feet my soul has sate,
His gracious words to hear,
Contented with my present state,
I cast on Him my care.
"Art thou a sinner, soul?" He said,
"Then how canst thou complain!
How light thy troubles here, if weigh'd
With everlasting pain!
"If thou of murmuring wouldst be cured,
Compare thy griefs with mine;
Think what my love for thee endured,
And thou wilt not repine.
"'Tis I appoint thy daily lot,
And I do all things well;
Thou soon shalt leave this wretched spot,
And rise with me to dwell.
"In life my grace shall strength supply,
Proportion'd to thy day;
At death thou [still] shalt find me nigh,
To wipe thy tears away."
Thus I, who once my wretched days
In vain repinings spent,
Taught in my Saviour's school of grace,
Have learnt to be content.

 

4:12  I know (1SRAI) how to get along with humble means (PPN) , and I also know (1SRAI how to live in prosperity (PAN) in any and every circumstance I have learned the secret (1SRPI of being filled (PPN) and going hungry (PAN)  both of having abundance (PAN and suffering need  (PPN
Commentaries linked to verse: Barnes Calvin Clarke Guzik  Eadie Evangelical Commentary Henry Jamieson, Fausset, Brown KJV Commentary Lightfoot  J Vernon McGee Pulpit Commentary  A T Robertson Word Pictures Vine
Greek: oida (1SRAI) kai tapeinousthai, (PPN) oida (1SRAI) kai perisseuein; (PAN) en panti kai en pasin memuemai (1SRPI) kai chortazesthai (PPN) kai peinan, (PAN) kai perisseuein (PAN) kai hustereisthai. (PPN
Phillips:  I know now how to live when things are difficult and I know how to live when things are prosperous. In general and in particular I have learned the secret of facing either poverty or plenty.
Young's Literal: I have known both to be abased, and I have known to abound; in everything and in all things I have been initiated, both to be full and to be hungry, both to abound and to be in want.
Wuest: I know in fact how to discipline myself in lowly circumstances. I know in fact how to conduct myself when I have more than enough. In everything and in all things I have learned the secret, both to be satiated and to be hungry, and to have more than enough and to lack.
Lightfoot: I know how to bear humiliation, and I know also how to bear abundance. Under all circumstances and in every case, in plenty and in hunger, in abundance and in want, I have been initiated in the never-failing mystery, I possess the true secret of life.
Amplified: I know how to be abased and live humbly in straitened circumstances, and I know also how to enjoy plenty and live in abundance. I have learned in any and all circumstances the secret of facing every situation, whether well-fed or going hungry, having a sufficiency and enough to spare or going without and being in want.
I KNOW HOW TO GET ALONG WITH HUMBLE MEANS: oida (1SRAI) kai tapeinousthai (PPN): (1 Co4:9-13; 2 Co 6:4-10; 10:1,10; 11:7,27; 12:7-10) (Macarthur on Php 4:10-12 Secret of Contentment)

"I know" (eido) means to perceive or have understanding. The perfect tense speaks of a completed action in the past with present ongoing effect or result, and so speaks of the permanence of his "knowing".

how to continually be humbled or abased...how to be brought low...how to be depressed.

AND I ALSO KNOW HOW TO LIVE IN PROSPERITY: oida (1SRAI) kai perisseuein (PAN):

in presence of abundance, abounding richly. "If you can't be happy with what you already have, why should God trust you with anything else?" Good question. Far too many people go through life chronically unhappy with their circumstances. Yet in every situation those who are IN CHRIST have whatever they need to be content (if not happy). When we focus on material things, we will often feel frustrated, but when we focus on the Lord, we can rejoice that what we have can never be taken from us.

IN ANY & EVERY CIRCUMSTANCE I HAVE LEARNED THE SECRET: en panti kai en pasin memuemai (1SRPI): (Dt32:10; Ne9:20; Is8:11; Je31:19; Mt11:29; 13:52; Ep4:20,21)   “I have been very thoroughly initiated into the human lot with all of its ups and downs” (NEB).

"Learned the secret" (“I have been initiated, I possess the secret”) (mueo is the root word for mustes meaning "one initiated" which in turn is the source of "mystery" or musterion) was a technical term referring to the initiatory rites required of any person who wished to enter into the secrets and privileges of the ancient mystery religions. It means to learn the secret of something thru personal experience or as the result of initiation. Once again Paul appears to borrow from the vocabulary of his pagan environment just the right word that would be readily understood by his readers to express the precise idea he wished to impart. He does not mean to say that he automatically knew the secret of a contented life. but that he came to know this secret through a difficult process that could be described as an initiation.  Paul was saying that he had been "initiated" through disciplining circumstances into the "MYSTERY" of Christ in Him the hope of Glory (cf Ac9:18-20). When he was born again he was possessed all of Jesus he would ever possess but it was through the variegated circumstances of his life that the Spirit was able to teach him that Christ was his very life and his continual source of power.

Paul represents the "abundant" Christian life as a mystery, the secrets of which are taught by God the Holy Spirit to the soul that longs to prove in its own personal experience “what is that good and acceptable and perfect will of God.

Vine adds that "learned the secret" is "in the passive voice, (which speaks of action exerted on one from without or from an outside force, in this case of course the Spirit of God taking Paul from glory to glory) “I have been initiated,” and the perfect tense (past completed action with present ongoing result or effect) conveys the thought of the abiding effects of the initiation. Paul’s use of this word indicates that this constant and complete contentment, whilst possible to all believers, involves many and varied testings, costing self-denial, demanding fervent prayer and abstention from many a thing which might be considered not only legitimate but consistent with improved circumstances. Such contentment brings present peace and future reward." The effort called for to learn the secret reminds one of Paul's instruction to Timothy to "have nothing to do with worldly fables fit only for old women. On the other hand, discipline (gymnazo -command to make this a habit of your life, literally to train in the gym stripped of all clothes which would encumber one's training!) yourself for the purpose of godliness (train yourself, keeping yourself spiritually fit) for bodily discipline is only of little profit, but godliness (spiritual training) is profitable for all things (in everything and in every way), since it holds promise for the present life (life that now is, literally "the now life") and also for the life to come ("of the coming future life")." (1Ti4:7-8)

OF BEING FILLED AND GOING HUNGRY: kai chortazesthai (PPN) kai peinan (PAN):

"Filled" is chortazo derived from chortos (grass, hay) and so to fatten like an animal.

"
Going hungry" (peinao is from peina =hunger is related the word penes which is the poor man who has to work for his living) means famished, starved.

BOTH OF HAVING ABUNDANCE AND SUFFERING NEED: kai perisseuein (PAN) kai hustereisthai (PPN):
 

 

4:13  I can do (1SPAI) all things through Him who strengthens  (PAPMSD)  me.
Commentaries linked to verse: Barnes Calvin Clarke Guzik  Eadie Evangelical Commentary Henry Jamieson, Fausset, Brown KJV Commentary Lightfoot  J Vernon McGee Pulpit Commentary  A T Robertson Word Pictures Vine
Greek panta ischuo (1SPAI) en to endunamounti (PAPMSD) me. 
Phillips: I am ready for anything through the strength of the one who lives within me.
Young's Literal: For all things I have strength, in Christ's strengthening me;.
Wuest:  I am strong for all things in the One who constantly infuses strength in me.
Lightfoot: I can do and bear all things in Christ who inspires me with strength.
Amplified: I have strength for all things in Christ Who empowers me [I am ready for anything and equal to anything through Him Who ginfuses inner strength into me; I am self-sufficient in Christ’s sufficiency].

I CAN DO ALL THINGS: panta ischuo (1SPAI): (Jn 15:4,5,7; 2Co3:4,5)  (Macarthur on Php4:13)

THROUGH (in) HIM ("in Christ") WHO (continually) STRENGTHENS ME: en toi endunamounti (PAPMSD) me
:(2 Co12:9,10; Ep3:16; 6:10; Col 1:11; Is40:29-31; 41:10; 45:24

Christ continually ''pours'' His supernatural power into Paul to enable him in each circumstance. To pour power into one.

Missionary Dan Crawford had a difficult task—following in the steps of David Livingstone, the missionary who gave his life in ministering the Word of God in Africa. Crawford didn’t have the imposing personality of his famous predecessor, so at first he had trouble winning the loyalty of the tribal people. Even the people in his church back home weren’t sure he could carry on the work. With God’s help, however, he did a magnificent job. When he died, a well-worn copy of the New Testament was found in his pocket. A poem, evidently his own, handwritten on the inside cover, revealed the secret of his success:|
 
I cannot do it alone!
The waves dash fast and high;
The fog comes chilling around,
And the light goes out in the sky.

But I know that we two shall win in the end—
Jesus and I.
Coward, and wayward, and weak,
I change with the changing sky,

Today so strong and brave,
Tomorrow too weak to fly;
But—HE never gives in! So we two shall win—
Jesus and I!

[Index]
[Previous] [Next]

 

 


Last updated: 11/15/08.

E-Mail us

Hit Counter