|















Search
chap/verse
Search word: Retrieve verses, illustrations, etc
|

| |
INDEX
PREVIOUS
|
COLLECTIONS
Commentaries, Word
Studies, Devotionals, Sermons, Illustrations
Old and New Testament |
|
| |
|
|
|
|
|
2 Timothy
4:19-22 Commentary |
|
2 Timothy 4:19
Greet
(2SAAM)
Prisca and
Aquila, and the
household of
Onesiphorus |
Greek:
Aspasai (2SAAM)
Priskan
kai
Akulan
kai
ton
Onesiphorou
oikon.
BBE: Give my love to Prisca and Aquila and those of the house of
Onesiphorus.
GWT:
Give my greetings to Prisca and Aquila and the family of
Onesiphorus.
KJV: Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
Phillips: Give my
love to Prisca and Aquila and Onesiphorus and his family.
Wuest: Greet Prisca and Aquila and the household of
Onesiphorus.
Young's Literal: Salute Prisca and Aquilas, and Onesiphorus' household; |
|
|
|
|
GREET PRISCA AND AQUILA AND THE HOUSEHOLD OF
ONESIPHORUS: Aspasai (2SAAM) Priskan kai Akulan kai ton Onesiphorou oikon:
(Prisca - Acts 18:2,18,26; Romans 16:3,4; 1Cor16:19 ) (2Ti 1:16)
Greet
(782)
(aspazomai from a + spao = draw out as a sword,
pull, breathe) (aorist
imperative =
command to carry this out effectively. Be sure to greet them!) means to
enfold in arms, welcome, embrace. It is spoken of those who meet or
separate. This is one final expression of Paul's paternal love.
Aspazomai is constantly used in the papyri for conveying the
greetings at the end of a letter.
Aspazomai - 59x in 47v - Mt
5:47; 10:12; Mark 9:15; 15:18; Luke 1:40; 10:4; Acts 18:22; 20:1; 21:7,
19; 25:13; Rom 16:3, 5ff, 21ff; 1 Cor 16:19f; 2 Cor 13:12; Phil 4:21f;
Col 4:10, 12, 14f; 1 Thess 5:26; 2 Tim 4:19, 21; Titus 3:15; Philemon
1:23; Heb 11:13; 13:24; 1 Pet 5:13f; 2 John 1:13; 3 John 1:15. NAS
= acclaim(1), give...your greeting(1), greet(41), greeted(3),
greeting(1), greets(5), paid their respects to(1), sends...greetings(4),
taken...leave(1), welcomed(1).
Prisca - In the NT
"Priscilla" and "Prisca" are the same person. The author of Acts uses
the full name Priscilla, while Paul uses the diminutive form Prisca.
Acts 18:2 And he found a Jew
named Aquila, a native of Pontus, having recently come from Italy with
his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews
to leave Rome. He came to them,
Acts 18:18 Paul, having remained many days longer, took leave of the
brethren and put out to sea for Syria, and with him were Priscilla
and Aquila. In Cenchrea he had his hair cut, for he was keeping a vow.
Acts 18:26 and he began to speak out boldly in the synagogue. But when
Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained
to him the way of God more accurately.
Romans 16:3 Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ
Jesus,
1 Corinthians 16:19 The churches of Asia greet you. Aquila and
Prisca greet you heartily in the Lord, with the church that is in
their house.
2 Timothy 4:19 Greet Prisca and Aquila, and the household of
Onesiphorus.
Aquila - Acts 18:2, 18, 26; Ro
16:3; 1Cor 16:19; 2Ti 4:19. Husband of Prisca/Priscilla. A Jew of
Pontus, a tent-maker, convert to Christ, companion and ally of Paul in
propagating the Christian religion.
Acts 18:2 And he found a Jew
named Aquila, a native of Pontus, having recently come from Italy
with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to
leave Rome. He came to them,
Acts 18:18 Paul, having remained many days longer, took leave of the
brethren and put out to sea for Syria, and with him were Priscilla and
Aquila. In Cenchrea he had his hair cut, for he was keeping a
vow.
Acts 18:26 and he began to speak out boldly in the synagogue. But when
Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained
to him the way of God more accurately.
Romans 16:3 Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ
Jesus,
1 Corinthians 16:19 The churches of Asia greet you. Aquila and
Prisca greet you heartily in the Lord, with the church that is in their
house.
2 Timothy 4:19 Greet Prisca and Aquila, and the household of
Onesiphorus.
Household (3624)
(oikos) refers to a dwelling and by implication a family (more or
less related), a home, a household.
Onesiphorus -
Profit-bringer. Bringing advantage. "One of the punning names so common among slaves. Cp. Chresimus, Chrestus, Onesimus, Symphorus, all of which signify useful or
helpful." (Vincent)
2 Timothy 1:16 The Lord
grant mercy to the house
of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of
my chains; |
|
|
2 Timothy
4:20
Erastus
remained
(3SAAI)
at
Corinth, but
Trophimus I
left
(1SAAI)
sick
(PAPMSA) at
Miletus. |
Greek:
Erastos
emeinen (3SAAI)
en
Korintho,
Trophimon
de apelipon
(1SAAI)
en
Mileto
asthenounta. (PAPMSA)
BBE: Erastus was stopping at Corinth; but Trophimus, when I last
saw him was at Miletus, ill.
GWT:
Erastus stayed in the city of Corinth and I left Trophimus in the
city of Miletus because he was sick.
KJV: Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum
sick.
Phillips: Erastus is
still staying on at Corinth, and Trophimus I had to leave sick at
Miletus.
Wuest: Erastus
remained in Corinth, but Trophimus, being ill, I left behind in
Miletus.
Young's Literal: Erastus did remain in Corinth, and Trophimus I left in Miletus
infirm; |
|
|
ERASTUS REMAINED AT CORINTH BUT TROPHIMUS I LEFT
SICK AT MILETUS: Erastos emeinen (3SAAI) en KorinthoTrophimon de apelipon (1SAAI) en Mileto asthenounta
(PAPMSA): (Erastus - Acts 19:22; Romans 16:23 ) (Trophimus -
Acts 20:4; 21:29) (Miletum - Acts 20:15,17, Philippians 2:26,27)
See
Erastus
Acts 19:22 And having sent into
Macedonia two of those who ministered to him, Timothy and Erastus,
he himself stayed in Asia for a while.
Romans 16:23 Gaius, host to me and to the whole church, greets you.
Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother.
2 Timothy 4:20 Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left
sick at Miletus.
Remained
(3306)
(meno) means to remain in the same place over a period of time
and so to abide. This is a major verb in the NT (118x in 102v) and is
used 3x in 2Timothy (2Ti 2:13, 2Ti 3:14, 2Ti 4:20).
See
Trophimus
Acts 20:4 And he was accompanied
by Sopater of Berea, the son of Pyrrhus, and by Aristarchus and Secundus
of the Thessalonians, and Gaius of Derbe, and Timothy, and Tychicus and
Trophimus of Asia.
Acts 21:29 For they had previously seen Trophimus the Ephesian in
the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the
temple.
2 Timothy 4:20 Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left
sick at Miletus.
Sick
(770)(astheneo
[word study] from
asthenes
[see study]
= without strength, powerless from
a = without + sthenos = strength, bodily vigor) means to be
feeble (in any sense), to be diseased, impotent, sick, to lack
strength, to be infirm, to be weak.
Astheneo - 33 times in the NAS
- Mt 10:8; 25:36, 39; Mark 6:56; Lk 4:40; Jn 4:46; 5:3, 7; 6:2; 11:1, 2,
6; Acts 9:37; 19:12; 20:35; Ro 4:19; 8:3; 14:1,2; 1Cor 8:11, 12; 2Co
11:21, 29; 12:10; 13:3, 4, 9; Php 2:26, 27; 2Ti 4:20; James 5:14. NAS =
am weak, 1; becoming weak, 1; fell sick, 1; sick, 18; weak, 12.
See
Miletus
Acts 20:15 Sailing from there, we arrived the following day opposite
Chios; and the next day we crossed over to Samos; and
the day following we came to Miletus.
Acts 20:17 From Miletus he sent to Ephesus and called to him the
elders of the church.
2 Timothy 4:20 Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at
Miletus.
This happening cannot be fitted into Acts and thus
indicates two imprisonments in Rome for Paul. Trophimus was an Ephesian
(Acts 20:4; 21:29).
Whereas God often heals the sick, through physicians or without them, it
is not the case that in all situations there is instant healing.
Epaphroditus was seriously ill for some time (cf. Php 2:25, 26, 27;
2Co12:7, 8, 9, 10; Jas 5:14). If it were God's will that all should be healed,
surely Paul would have been able to heal Trophimus. |
|
|
2 Timothy 4:21
Make
every
effort
(2SAAM)
to
come
(AAN)
before
winter.
Eubulus
greets
(3SPMI)
you,
also
Pudens and
Linus and
Claudia and
all the
brethren. |
Greek:
Spoudason (2SAAM)
pro
cheimonos
elthein. (AAN)
Aspazetai (3SPMI)
se
Euboulos
kai
Poudes
kai
Linos
kai
Klaudia
kai
oi
adelphoi
pantes.
GWT:
Hurry to visit me before winter comes. Eubulus, Pudens, Linus,
Claudia and all the brothers and sisters send you greetings.
BBE: Do your best to come before the winter. Eubulus sends you his
love, and Pudens and Linus and Claudia, and all the brothers.
KJV: Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and
Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
Phillips: Do your best to get here before the winter. Eubulus,
Pudens, Linus, Claudia and all here send their greetings to you.
Wuest: Do your best to come before winter. There
greet you Eubulus and Pudens and Linus and Claudia and all the
brethren.
Young's Literal: be diligent to come before winter. Salute thee doth Eubulus, and
Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. |
|
|
MAKE EVERY EFFORT
TO COME
BEFORE WINTER: Spoudason (2SAAM) pro cheimonos elthein (AAN):
Make every every
(4704 )
(spoudazo
[word study] from spoude
= earnestness, diligence)
conveys the idea hastening to do
something with the implication of associated energy or with intense
effort and motivation. It means marked by careful unremitting attention
or persistent application. The idea is give maximum effort, do your
best, spare no effort, hurry on, be eager! Hasten to do a thing, exert
yourself, endeavor to do it. It means not only to be willing to do with
eagerness, but to follow through and make diligent effort. In other
words spoudazo does not stop with affecting one's state of mind,
but also affects one's activity. Spoudazo conveys the idea of
exertion. It means to be conscientious, zealous and earnest in
discharging a duty or obligation. The verb speaks of intensity of
purpose followed by intensity of effort toward the
realization of that purpose.
To be diligent is to exert
steady, earnest, and energetic effort and suggests earnest application
to some specific object or pursuit. The idea is careful and persevering
in carrying out tasks or duties. It means to be assiduous (marked by
careful unremitting attention or persistent application).
Spoudazo basically means to make haste, and from that come the
meanings of zeal and diligence. One commentator describes it as a holy
zeal that demands full dedication.
Wuest says that spoudazo
means
to make haste, do one’s best, take
care, desire. The idea of making haste, being eager, giving diligence,
and putting forth effort are in the word. The word
speaks
of intense effort and determination.
(Wuest,
K. S. Wuest's Word Studies from the Greek New Testament: Eerdmans
or
Logos
or
Wordsearch)
Before winter - Before the
winter-season which spans the Feast of Tabernacles to Feast of Passover
(roughly, October to April).
Why?
Clearly weather impeded or even completely prohibited travel, especially
by sea (as is apparent from a study of Acts 27:1ff). Another reason of
course is that the time of Paul's departure (demise) was drawing near
(2Ti 4:6-note).
Paul would also need his cloak (2Ti 4:13-note)
Practical Application:
Winter is a season. Seasons pass. And when they pass, the
opportunities (Click
for an in depth word study on
kairos,
the Greek Word which means "opportunity") that were present
during that season will also pass. God gives us all opportunities but He
won't force us to respond. We have to choose to respond to
opportunities. In this last section of Paul's final known
communication he makes the plea (a second time) to "make every effort"
but not qualifies it with “Come before winter”. This plea should
be a reminder to all of us that opportunities do not wait
forever. Practically speaking, in the ancient world, once the winter
season began, Timothy would no longer be able to travel easily to Rome
and see his beloved friend for the last time.
Dr. Clarence Macartney in his famous
sermon “Come
Before Winter” asks...
Why “before winter”?
Because when winter set in the season for navigation closed in the
Mediterranean and it was dangerous for ships to venture out to
sea. How dangerous it was, the story of Paul’s last shipwreck
tells us. If Timothy waits until winter, he will have to wait
until spring; and Paul has a premonition that he will not last out
the winter, for he says, “The time of my departure is at hand.”
We like to think that Timothy did not wait a single day after that
letter from Paul reached him at Ephesus, but started at once to
Troas, where he picked up the books and the old cloak in the house
of Carpus, then sailed past Samothrace to Neapolis, and thence
traveled by the Egnatian Way across the plains of Philippi and
through Macedonia to the Adriatic, where he took ship to
Brundisium, and then went up the Appian Way to Rome, where he
found Paul in his prison, read to him from the Old Testament,
wrote his last letters, walked with him to the place of execution
near the Pyramid of Cestius, and saw him receive the crown of
glory.
Before winter or never!
There are some things which will never
be done unless they are done “before winter.” The winter will
come and the winter will pass, and the flowers of the springtime
will deck the breast of the earth, and the graves of some of our
opportunities, perhaps the grave of our dearest friend. There are
golden gates wide open on this autumn day, but next October they
will be forever shut. There are tides of opportunity running now
at the flood. Next October they will be at the ebb. There are
voices speaking today which a year from today will be silent.
Before winter or never! (Click
for full sermon)
To reiterate...
“Before winter
or never!...
There are some things which will never be done
unless they are done ‘before winter.’”
Beloved, are there opportunities
you are neglecting today that may soon vanish forever? Are there people
you should contact and decisions you should make? Today is yours;
tomorrow may be too late.
Beloved "Timothy" or "Timothea", "Come
before winter!" whatever that plea might mean to you in your present
life circumstance...don't delay! Dr. Arnot Walker did not delay...
Dr. Arnot Walker, when
a student in the Jefferson Medical College, heard Dr. Clarence E.
Macartney preach a sermon on the text, “Do thy diligence to
come before winter” (2Ti 4:21). The text continued
to linger in his thoughts as he sat in his room. He decided, “I
had better write a letter now to my mother. Perhaps the winter of
death is near for her.” He wrote to her and expressed gratitude
for her exemplary Christian life. Two days later while he sat in
class a telegram was given to him. It read, “Come at once.
Your mother is critically ill!” Hurriedly he went to the country
home. His mother was still living. A smile of recognition and
satisfaction was on her face. Under her pillow lay a treasured
possession—the loving letter her son had written her after the
Sunday service. It had cheered and comforted her as she entered
“the valley of the shadow of death!” (Bolding Added)
(Tan, P. L. Encyclopedia of 7700 illustrations: Garland TX: Bible
Communications)
EUBULUS GREETS YOU, ALSO
PUDENS AND LINUS AND CLAUDIA AND ALL THE BRETHREN: se Euboulos kai
Poudes kai Linos kai Klaudia kai oi adelphoi pantes: (Romans
16:21, 22, 23; 1Corinthians 16:20; 2Corinthians 13:13; Philippians 4:22;
2John 1:13; 3John 1:14)
At least the four persons named here had not deserted Paul (v16).
Nothing more is known of them. |
|
|
2 Timothy 4:22 The
Lord be with your
spirit.
Grace be with you. |
Greek:
O
kurios
meta
tou
pneumatos
sou.
e
charis
meth'
humon
BBE: The Lord be
with your spirit. Grace be with you.
GWT:
The Lord be with you. His good will be with all of you.
KJV: The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.
Phillips: The Lord be
with your spirit. Grace be with you.
Wuest: The Lord be with your spirit. The grace be with you
Young's Literal: The Lord Jesus Christ is with thy spirit; the grace is with you!
Amen. |
|
|
THE LORD BE WITH YOUR
SPIRIT. GRACE BE WITH YOU: O kurios meta tou pneumatos sou e charis meth'
humon: (Matthew
28:20; Romans 16:20; 2Corinthians 13:14; Galatians 6:18; Philemon 1:25)
(Romans 1:7; 1Corinthians 16:23; Ephesians 6:24; Colossians 4:18;
1Timothy 6:21; 1Peter 5:14; Revelation 22:21)
The Lord be with your spirit -
In essence a prayer of blessing to Timothy. It is notable that in
Galatians 6:18 and Philemon 1:25, Paul gives a similar blessing that
"The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit" but in
closing words to Timothy ("your" is singular not plural, so Paul is
specifically addressing Timothy) the blessing bestowed is not of the
grace of the Lord, but of the presence of the Lord (of grace)! Then in
the following blessing, Paul shifts to the plural form of you (as
he uses in the benediction of 1Ti 6:21 and Titus 3:15 where both uses of
"you" are plural), which expands the benediction to the believers in
general (which would include you and me).
Grace be with you - As noted
above, this blessing is bestowed on all believers.
How fitting that Paul began and ended this last letter
with the encouraging benediction of "grace". What Timothy began
in the invigorating atmosphere of grace
(2Ti 1:2 "Timothy, my beloved son: Grace, mercy and peace from
God the Father and Christ Jesus our Lord"), and was continued in
the strengthening power of that same grace, could only be accomplished
with that same supply of amazing grace. And the same "formula" for
success, applies to any good work any saint would seek
to accomplish in the name of the Lord and for His glory.
Grace
(5485)
(charis
from from chairo = to rejoice. English = charity. Beggars need "charity"
even as sinners need grace, for we are all spiritual paupers
outside of Christ, but "God gives where he finds empty hands"-Augustine
[cp Mt 5:3-note])
Grace (charis) is a word which defies a
simple definition but at its core conveys the sense of favor while the
specific
nuances of charis depend on the
context
in which it
is used. Someone has written that the word grace is probably the
greatest word in the Scriptures, even greater even than “love,” because
grace is love in action, and therefore includes it.
It is hardly too much to say
that God has in no word uttered Himself and all that was in His heart
more distinctly than in this word grace (charis)!
See studies on
related words -
eucharisteo;
eucharista;
charisma;
charizomai
The
English word grace is from the Latin gratia meaning favor,
charm or thanks. Gratia in turn is derived from gratus
meaning free, ready, quick, willing, prompt. Webster defines
grace as the...
unmerited love and favor of God which
is the spring and source of all benefits men receive from Him, including
especially His assistance given man for his regeneration or
sanctification. (Grace is) a virtue from God influencing man, renewing
his heart and restraining him from sin. (Compare this more "modern
Webster" with
Noah Webster's original definition of
grace)
Grace
in simple terms is God's unmerited favor and supernatural enablement
and empowerment for salvation and for daily sanctification. Grace is
everything for nothing to those who don't deserve anything. Grace is
what every man needs, what none can earn and what God Alone can and does
freely give (see Ro 8:32-note
where "freely give" is
charizomai [word study]
from charis = a grace gift!).
Grace addresses man's sin, while mercy addresses man's misery. The
gift of grace makes men fit for salvation, miraculously making
separated strangers into God's beloved sons (1Th 1:4-note,
1Jn 3:1-note,
1Jn 3:2-note,
1Jn 3:3-note).
J H
Jowett summarizes grace as God's "holy love on the move" (Another
source attributes this quote to H G C Moule). This reminds me of the
phrase that God is like the "hound of heaven" chasing after sinners,
sinners who before Christ saved them by grace through faith, chased
after sin but now because of the transforming power of sanctifying
grace, they no longer chase after sin but sin "chases" after them! And
so we see the continual need for God's grace!
Eadie in his commentary on Ephesians writes
that grace (charis) is...
that
goodwill on God's part which not only provides and applies salvation,
but blesses, cheers, and assists believers. As a wish expressed for the
Ephesian church, it does not denote mercy in its general aspect, but
that many-sided favour that comes in the form of hope to saints
in despondency, of joy to them in sorrow,
of patience to them in
suffering, of victory to them under assault, and of final triumph to
them in the hour of death. And so the (writer of Hebrews) calls it
grace in order to well-timed assistance. (He 4:16- note)
(A
Commentary on the Greek text - Page 6) |
|
|